Prevajanje je posel in dejavnost, kjer je potrebno izjemno veliko sposobnosti, znanja in obvladovanja . V prvi vrsti je potrebno zelo dobro poznati domač materin jezik, v drugi vrsti pa je potrebno odlično obvladovanje tujega ali kar več tujih jezikov in ne nazadnje so potrebne sposobnosti, da se vse to združi in uporabi v praksi, kot prevajanje ali kot tolmačenje, ki je ravno tako v svetu prevajalcev zelo priznano.
In kdo v praksi izvaja to delo, ki mu rečemo prevajanje? Prevajanje v današnjem svetu izvajajo ljudje, ki so za to ali strokovno usposobljeni ali pa le obvladajo odlično kak tuj jezik. A že zdrava pamet nam lahko govori, da ko pravna ali fizična oseba izbira prevajalca, da naj izbere takšnega, ki je resnično na tem področju strokovno podkovan, kar pomeni, da ima zaključeno fakultetno izobrazbo iz kakšne smeri tujega jezika ali se bolje oz. najbolje, da je ta smer študija specializirana za prevajanje, ki ga vsekakor najdemo tudi na slovenskih fakultetah.
In komu lahko koristi oseba kot je prevajalec? Prevajalec je oseba, ki je lahko izredno koristna, tako za navadne smrtnike, ki potrebujejo kak kratek prevod, kakšno prevajanje diplomskih del, magistrskih ali doktorskih nalog, ali v končni fazi za prevode različnih administrativnih dokumentov, kot so recimo pogodbe ali karkoli druga, temu podobnega. Prevajalec, pa je vsekakor lahko v veliko pomoč tudi pravnim osebam oz. podjetjem, ki poslujejo s tujino in se jim dnevno pojavljajo potrebe po prevodih in po osebah, ki le-te obvladajo in to zahtevno delo izvajajo vsak dan.
Torej, če iščete oz. potrebujete prevajalca, ki bo za vas izvajal prevajanje in ste ali pravna ali fizična oseba, potem vsekakor in vedno velja, da dajte za tak posel in takšno delo izbrati nekoga, ki je strokovno usposobljen in obvlada tisto delo, ki ga vi potrebujete kvalitetno opravljenega in se bo za vaše potrebe potrudil tako, kot je potrebno.